Кто читал, и как кому? Мне лично все понравилось, совсем на книге и мюзикле помешалась скачала мюзикл прослушиваю пени, и тащусь от сюжета. Моим любимым персонаже всегда был отец Клод Фролло ну и потом уже Гренгуар... Всегда плачу когда читаю, даже начала фр. учить... Автор Виктор Гюго для тех кто не знает)))
Ну это только мне может роман нравится, а как вам он????
Краткое содержание...
Юная девушка-цыганка по имени Эсмеральда своей красотой привлекает к себе внимание мужчин. Среди них - архидъякон Собора Парижской Богоматери Фролло, молодой красавец - капитан королевских стрелков Феб и уродливый звонарь Квазимодо, воспитанник Фролло. Эсмеральда без памяти влюбляется в самого красивого из них - Феба. Он не против воспользоваться этим, несмотря на то, что у него есть невеста - Флер-де-Лис. Фролло же обуреваем ревностью и терзаем сомнениями - ведь он, как священник, не имеет права любить женщину. Квазимодо восхищается юной цыганкой, видя в ней ту недосягаемую неземную красоту, которая является полной его противоположностью. Поэт Гренгуар, которого Эсмеральда спасает от гибели, согласившись стать его женой по законам обитателей Двора Чудес (цыган, воров и бродяг), провозглашает девушку своей музой.
(...цитата...)
Она вырвалась из его рук и упала к подножию виселицы, обнимая эту
зловещую, последнюю опору. Затем, слегка повернув прелестную головку,
она через плечо взглянула на священника. Она походила на божью матерь у
подножия креста. Священник стоял недвижно, застывший, словно статуя, с
поднятой рукой, указывавшей на виселицу.
Наконец цыганка проговорила:
- Я боюсь ее меньше, чем вас!
При этих словах рука его медленно опустилась, и, устремив безнадежный
взгляд на камни мостовой, он прошептал:
- Если бы эти камни могли говорить, они сказали бы: "Этот человек во-
истину несчастен".
И снова обратился к девушке. Девушка, коленопреклоненная у подножия
виселицы, окутанная длинными своими волосами, не прерывала его. Теперь в
его голосе звучали горестные и нежные ноты, составлявшие разительный
контраст с надменной суровостью его лица.
- Я люблю вас! О, это правда! Значит, от пламени, что сжигает мое
сердце, не вырывается ни одна искра наружу? Увы, девушка, денно и нощно,
денно и нощно пылает оно! Неужели тебе не жаль меня? Днем и ночью горит
любовь - это пытка. О, как я страдаю, мое бедное дитя! Я заслуживаю
сострадания, поверь мне. Ты видишь, что я говорю с тобой спокойно. Мне
так хочется, чтобы ты не чувствовала ко мне отвращения! Разве виноват
мужчина, когда он любит женщину? О боже! Как! Значит, ты никогда не
простишь меня? Вечно будешь меня ненавидеть? Значит, все кончено? Вот
почему я такой злобный, вот почему я страшен самому себе. Ты даже не
глядишь на меня! Быть может, ты думаешь о чем-то другом в тот миг, ког-
да, трепеща, я стою перед тобой на пороге вечности, готовой поглотить
нас обоих! Только не говори со мной об офицере! О! Пусть я паду к твоим
ногам, пусть я буду лобзать, - не стопы твои, нет, этого ты мне не поз-
волишь, - но землю, попираемую ими; пусть я, как ребенок, захлебнусь от
рыданий, пусть вырву из груди, - нет, не слова любви, а мое сердце, мою
душу, - все будет напрасно, все! А между тем ты полна нежности и мило-
сердия. Ты сияешь благостной кротостью, ты так пленительна, добра, сост-
радательна и прелестна! Увы! В твоем сердце живет жестокость лишь ко мне
одному! О, какая судьба!